En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d’intérêts.

[En savoir plus][OK]
Traduire

Traduire

Un Long métrage de Nurith Aviv

Produit par Les Films d'Ici

Sortie en France : 19/01/2011

    Synopsis

    Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée.

    C’est un film-Babel où des traducteurs de différents pays, s’exprimant chacun dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature hébraïque écrite à travers les siècles : le Midrash, la poésie hébraïque médiévale, la littérature moderne et contemporaine. Les traducteurs parlent avec passion de la confrontation avec une langue qui les amène parfois à transgresser les règles de leur propre langue.

    C’est une littérature dans laquelle coexistent souvent différentes strates. Dans l’hébreu moderne, l’entrelacement de toutes ces couches peut donner lieu à des effets d’humour et d’ironie, mais ne facilite pas la tâche du traducteur. Anna Linda, traductrice en italien de S.Y. Agnon (prix Nobel de littérature) parle même de la « cruauté » de l’auteur qui n’indique pas les sources de ses nombreuses citations. L’hébreu d’Agnon l’a amenée à ce qu’elle appelle l’« agnon-isation » de la langue italienne. Ala Hlehel, traducteur en arabe d’une pièce de théâtre de Hanoch Levin, dit : « Je devais renoncer aux lois de ma langue… ». Pour Chana Bloch, traductrice en anglais de la poétesse Dahlia Ravikovitch, il s’agit de « forcer les limites de ce qui est confortable, voire
    tolérable, en anglais ».

    Pour Edouard Glissant, la traduction est « art de la fugue parce que chaque traduction
    aujourd’hui accompagne le réseau de toutes les traductions possibles, de toute langue en toute langue ».

    Production et distribution (2)

    Production Déléguée :

    Les Films d'Ici

    Distribution France :

    Editions Montparnasse

    Photos (8)

    Générique détaillé (7)

    Producteur délégué :

    Serge Lalou

    Ingénieurs du son :

    Nicolas Joly, Michael Goorevich

    Monteur :

    Effi Weiss

    Mixeur :

    Michael Goorevich

    Directeurs de la photo :

    Nurith Aviv, Sarah Blum, Itay Marom

    Directrices de production :

    Florence Girot, Florence Gilles

    Auteur de la musique :

    Werner Hasler

    Mentions techniques

    Long métrage

    Genre(s) :

    Documentaire

    Origines :

    France, Israel

    EOF :

    Inconnu

    Année de production :

    2011

    Sortie en France :

    19/01/2011

    Durée :

    1 h 10 min

    Etat d'avancement :

    Sorti

    Numéro de visa :

    128.195

    Visa délivré le :

    23/12/2010

    Agrément :

    Formats de production :

    35 mm

    Type de couleur(s) :

    Couleur

    Cadre :

    16/9

    Interdiction :

    Aucune

    Affiches (1)

    Réalisatrice

    Sélections en festivals

    Dossier de presse

    Site internet