Découvrez le meilleur du jeune cinéma français, partout dans le monde !

 

MyFrenchFilmFestival, c'est parti !

 

Découvrez le meilleur du jeune cinéma français, partout dans le monde !

 

MyFrenchFilmFestival, c'est parti !

 

Découvrez le meilleur du jeune cinéma français, partout dans le monde !

 

MyFrenchFilmFestival, c'est parti !

 

Découvrez le meilleur du jeune cinéma français, partout dans le monde !

 

MyFrenchFilmFestival, c'est parti !

 

Découvrez le meilleur du jeune cinéma français, partout dans le monde !

 

MyFrenchFilmFestival, c'est parti !

 

Découvrez le meilleur du jeune cinéma français, partout dans le monde !

 

MyFrenchFilmFestival, c'est parti !

 

Découvrez le meilleur du jeune cinéma français, partout dans le monde !

 

MyFrenchFilmFestival, c'est parti !

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d’intérêts.

[En savoir plus][OK]
La Lettre

La Lettre

Un Long métrage de Manoel de Oliveira

Sortie en France : 22/09/1999

  • Sommaire

Acteurs (12)

Production et distribution (3)

Coproductions :

Madragoa Filmes, Wanda Films, Gemini Films

Distribution France :

Gemini Films

Exportation / Vente internationale :

Gemini Films

Box Office : cumulé

Box Office : chronologie

Sorties à l'international (8)

PaysDistributeurAcheteurDate de sortie

Voir tout

Voir moins

Désolé, aucun résultat ne correspond à votre recherche.

Diffusions TV : Cumulé

Diffusions TV : détail par pays

Synopsis

Mademoiselle de Chartres a eu un premier chagrin d’amour : elle s’est vue abandonnée d’un jeune homme qui entendait entretenir avec elle une relation assez libre. Un soir, une amie de sa mère, Mme da Silva, épouse du directeur de la Fondation Gulbenkian, la présente à un médecin de grande réputation, Jacques de Clèves. Celui-ci était tombé amoureux de la jeune fille en la voyant choisir un collier avec sa mère chez un célèbre bijoutier de la Place Vendôme. La jeune fille accepte de l’épouser sans pour autant éprouver de passion pour lui. Cette passion, elle va la découvrir bien malgré elle, sous les traits d’un chanteur à la mode, Pedro Abrunhosa…

Propos

Je sentis aussitôt les difficultés de replacer cette histoire à l’époque où Madame de La Fayette l’avait située. Dans le même temps, je pensai que, puisqu’il s’agissait d’un drame aux contrastes si forts, en recréant ce conflit et en le faisant revivre dans l’actualité, les situations dramatiques prendraient un relief plus marqué encore dans une société aussi permissive pour les amours que celle d’aujourd’hui. Et l’éthique, qui contrôle et contrarie ces amours, étant anachronique, il m’a paru intéressant de l’accentuer, en donnant pour objet à la passion de madame de Clèves un chanteur pop et en faisant d’une religieuse, amie d’enfance, sa confidente. Par la suite, j’ai ressenti également l’irrésistible impulsion d’accompagner cette triste histoire passionnelle et intime, avec des fragments d’une vision sociale qui nous montreraient le dérèglement qui ébranle aujourd’hui, avec la même force que les cruautés du passé, ce monde incorrigible qui est le nôtre.

Manoel de Oliveira

---

Analyse du film

Sur les trente films réalisés par Oliveira, dix-sept s'appuient sur un texte littéraire, souvent des œuvres portugaises et trois œuvres françaises majeures : Le soulier de satin, La princesse de Clèves et Madame Bovary.

S'il fait appel à la grande littérature, Oliveira est persuadé qu'"il n'y a aucune correspondance cinématographique à un texte littéraire de qualité mais une certaine façon de la faire passer au cinéma" (Manoel de Olivera, Yan Lardeau, Philippe Tancelin et Jacques Parsi, Paris, Dis voir, 1988. P. 89)

L'action de La lettre se situe à l'époque de son tournage (1998) l'action de La princesse de Clèves en 1558. Le déplacement du cadre temporel dépasse donc largement quelques décennies. Le spectateur de La lettre est en mesure de dater la diégèse grâce à une scène dans laquelle les protagonistes regardent la télévision (on y parle des 35 heures et de la ministre Martine Aubry). Nous sommes face à un film contemporain dans lequel les agissements et les propos des personnages sont constamment en porte-à-faux avec cette époque. Le cinéaste portugais a mis l'accent sur ce contraste et en a fait une des beautés du film. La coexistence de deux catégories de valeurs, celle du passé et celles du monde contemporain sont portées pour la première par Mme de Clèves (Chiara Mastroianni), sa mère (Françoise Fabian), son mari (Antoine Chappey), les secondes essentiellement par Pedro Abrunhosa et dans une moindre mesure par François de Guise. Cette opposition entre deux camps est signalée par la musique. La séquence du générique ainsi que la suivante sont accompagnées de musique diégétique, le concert de Pedro. Le monde moderne marque ainsi fortement sa présence dans la bande son. La troisième séquence nous transporte dans un concert de musique classique (Maria Joao Pires interprétant seule au piano une œuvre de Schubert)

 

Le squelette narratif du roman de madame de la Fayette se retrouve dans La lettre : une femme mariée à un homme (Clèves) qui l'adore tombe amoureuse d'un célibataire à la réputation de séducteur (Nemours) tout aussi énamouré. Elle résiste à la tentation, et non seulement en commet pas l'adultère mais elle fait l'aveu de ce sentiment à son mari, qu'elle estime, et comble du paradoxe, devenu veuve elle refuse de légitimer sa passion avec Nemours et se retire du monde

Le personnage du duc de Nemours est le seul à perdre son nom : il devient Pedro Abrunhosa, chanteur rock portugais (interprété par un vrai rocker portugais du nom de Pedro Abrunhosa). Certains ont déclaré qu'Oliveira avait choisi de faire du duc de Nemours une pop star parce que les stars sont l'équivalent moderne de ce qu'était l'aristocratie la plus brillante. L'affirmation ne tient pas puisque dans el roman tous les protagonistes appartiennent à la même caste, celle de la noblesse de cour. De plus Mme de La Fayette a poussé jusqu'à ses limites extrêmes une c convention de l'époque qui veut que les héros de roman soient tous admirablement beaux spirituels et vertueux. Il est dit explicitement au début de l'ouvrage que Mlle de Chartres est la plus belle fille de la cour et le duc le plus bel homme. C'est le seul protagoniste du film qui emploie une autre langue (dans son activité professionnelle) le portugais; l'attirance qu'éprouve Mlle de Chartres envers Pedro n'est pas l'amour du même déguisé mais l'amour de l'autre. En faisant de l'amant (au sens du XVe siècle) un chanteur de Rock, Oliveira confer donc à ce personnage une altérité totalement absente du roman. Particularité supplémentaire apportée par Oliveira : Catherine et Pedro n'échangent pas plus de vingt mots et quelques regards. Elle l'évite de peur de ne pouvoir résister à la force qui la pousse vers lui. Dans le roman, et cela est une astuce narrative qui rend son personnage tragique, ses tentatives d'évitement du duc de Nemours se voient contrariées par son mari qui l'enjoint d'être présente à la cour

A la fin du roman, il l'aime, elle l'aime, il est célibataire, elle est veuve. Tout est simple. Ils n'ont qu'à se marier. Et pourtant, elle refuse de l'épouser après s'être expliquée avec lui dans une dernière entrevue et se retire sur ses terres puis dans une maison religieuse. Oliveira préserve ce schéma à ceci près qu'il supprime la dernière entrevue mais il communique les explications de Mme de Clèves sur son retirement par l'intermédiaire de ses conversations avec son amie de Port royale. Cette religieuse est inventée par le cinéaste. Elle a été ajoutée pour introduire des éléments du roman issu des conversations entre le duc et la princesse ou des passages d'analyse psychologique. Le cinéaste avait donc besoin d'une confidente. Que celle-ci vécut dans un couvent n'était pas nécessaire à la bonne conduite du récit. Cela lui permet toutefois d'accentuer la dimension sacrée. Catherine se retire dans l'humanitaire c'est ce qui ressort de la lettre écrite par Catherine mais lue par sa destinataire

Le contraste entre les valeurs du passé et celles de la fin du XX, l'éducation stricte reçue par Catherine alors qu'éducation libérale chez Mme de Clèves et accent porté sur le jansénisme et la religion alors que l'on en parle très peu dans le roman. La princesse qui n'a connu que la tendresse maternelle, l'affection maritale, et l'amour de Dieu préfère vivre dans la transparence et la droiture. Pedro Abrunhosa cache son désir derrière des lunettes noires. Deux fois, il contemple les statues de Pan et de Bacchus qui font contrepoint au tableau sévère du couvent cadré en contre plongé.

Bibliographie : Yannick Mouren, Etudes cinématographiques N°70, 2006.

Source : cineclubdecaen.com

 

Manoel de Oliveira – Réalisateur, Texte extrait du dossier de presse

Photos (3)

Générique détaillé (14)

Producteur délégué :

Paulo Branco

Auteur de l'œuvre originale :

Madame de La Fayette

Coproducteur :

Paulo Branco

Ingénieur du son :

Jean-Paul Mugel

Attaché de presse (film) :

Bruno Barde

Décoratrices :

Ana Vaz da Silva, Ann Chakraverty

Costumière :

Judy Shrewsbury

Adaptateur / Dialoguiste :

Manoel de Oliveira

Scénariste :

Manoel de Oliveira

Directeur de la photo :

Emmanuel Machuel

Directeurs de production :

Philippe Rey, Jacques Arhex, Élisabeth Bocquet

Monteuse :

Valérie Loiseleux

Casting :

Richard Rousseau

Mixeur :

Jean-François Auger

Mentions techniques

Long métrage

Genre(s) :

Fiction

Sous-genres :

Drame psychologique

Langue de tournage :

Français

Origines :

France, Portugal

EOF :

Inconnu

Nationalité :

Majoritaire français (France, Portugal)

Année de production :

1999

Sortie en France :

22/09/1999

Durée :

1 h 47 min

Etat d'avancement :

Sorti

Numéro de visa :

94. 934

Visa délivré le :

07/09/1999

Agrément :

Oui

Formats de production :

35 mm

Type de couleur(s) :

Couleur

Cadre :

1,66

Affiches (1)

Réalisateur

Sélections en festivals (9)

Festival du Film d'Istanbul - 2000

Festival du Film d'Istanbul (Turquie, 2000)

Sélection

FROM LITTERATURE TO SILVER SCREEN

Festival international du film de Rotterdam - 2000

Festival international du film de Rotterdam (Pays-bas, 2000)

Sélection

Sélection officielle long-métrage

Festival international du film de Turin - 1999

Festival international du film de Turin (Italie, 1999)

Sélection

Sélection officielle - Hors compétition

Festival du film de New York - 1999

Festival du film de New York (Etats-unis, 1999)

Sélection

Films sélectionnés

TIFF - 1999

TIFF (Canada, 1999)

Sélection

Masters

Festival international du film de Cannes - 1999

Festival international du film de Cannes (France, 1999)

Sélection

Sélection officielle long-métrage

Palmarès